01 dezembro 2004
Os sacanas, os tipos da facadinha nas costas e os orfãos.
Pois tá claro...
"Há 15 dias, Santana Lopes foi sufragado no Congresso (do PSD), acho que naturalmente deve ser ele o candidato" . João de Deus Pinheiro
tradução para zarolhuês - hehehehehe. arrebenta-te para aí. quero lá saber. Agora é a tua vez c***~*.
Antes de mais....
“Os dois últimos congressos do PSD mostraram que o sentimento do partido não é favorável a um entendimento pré-eleitoral”, pelo que “o CDS fará o seu caminho” . Paulo Portas
tradução para zarolhuês - Toma! Disse primeiro do que tu!
Coitadinhos
"Santana Lopes tem a legitimidade garantida para ser o candidato do PSD". Duarte Lima
tradução para zarolhuês - Não é preciso tradução nenhuma! O próprio Duarte Lima explicou num tom jocoso:"A culpa da situação económica bastante complicada em que está o país não pode ser atirada a este Governo" . Se a culpa não foi deles , prontos, não foi e não se fala mais nisso.
Ufa!
"O PSD considera que marcação de eleições antecipadas, que se realizarão provavelmente em Fevereiro, “não é saudável para a economia portuguesa”, uma vez que no próximo ano deverá ser referendado o Tratado Constitucional europeu, haverá eleições autárquicas e no início de 2006 eleições presidenciais. " Correio da Manhã
tradução para zarolhuês - Deixem-nos trabalhar. Nã vêm que os maganos estão ocupados?
É demais...
"O PSD está disponível para votar o Orçamento de Estado (OE) na Assembleia da República". (1)
"Não aprovar o orçamento de estado significaria que o país ficaria sem política orçamental até meio do próximo ano". (2) As duas de Rui Rio
tradução para zarolhuês (1) - Acho que o que ele dirige directamente ao PS uma mensagem de votos de bom ano. De qualquer modo, não há ninguém melhor do que o Toy, com o seu poema mais famoso, para traduzir esta afirmação: "Aguenta-te com esta, aguenta-te com esta, tu é que querias festa, aguenta-te com esta." Lindo!
tradução para zarolhuês (2) - Siiiiim? Tão tolinhos o quê? Era isso que ia acontecer na mesma? Dah. Tecla três...
Foi por uma unha
"Ao início da tarde, Pedro Santana Lopes revelou que já tinha uma solução, mas, ao chegar a Belém, nem teve oportunidade de a apresentar – propunha Miguel Sousa, vice-presidente da Assembleia Regional da Madeira para substituir Henrique Chaves." SicOnline
tradução para zarolhuês - Ó pá, vá lá! Só mais cinco minutos! Dois por um, pá. Vá lá! Só mais estes dois, pá. Estes são mesmo meus amigos, e tudo.... Ó pá assim não vale....
Só mais esta
É mais preciso no governo do que na Presidência da República. Se quiser tem tudo e todos com ele.O PSD tem que perceber que esta é a única possibilidade do oferecer ao país a melhor alternativa, (a alternativa que Santana Lopes dará ao país é o PS e Sócrates), poder ter uma maioria absoluta e fazer as reformas que o país urgentemente necessita. Não é messianismo, é realismo. É só querer. Pacheco Pereira no Abrupto
tradução para zarolhuês - não há tradução possível. Quando um homem tá mesmo convicto, tá mesmo convicto. ou - já chega. já não posso com os abdominais de tanto rir! Não sei qual escolher...
Porra, ganda post!
posted by Dimitri Apalpamos @ 10:55 da tarde,